Raimondirus.ru

RAiMONDI
2 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Сказка Желтый туман: 22. Королева полевых мышей читать текст онлайн, скачать бесплатно

Сказка Желтый туман: 22. Королева полевых мышей читать текст онлайн, скачать бесплатно

Желтый туман: 22. Королева полевых мышейКогда дуболомы осторожно спустили фургон с парома и готовы были повезти его по дороге, вымощенной желтым кирпичом, Энни вдруг задала вопрос, невинный на первый взгляд и, однако, повергший всю компанию в полнейшее смущение. Вот этот вопрос:

— А что, если Арахна не захочет принять бой с Тилли-Вилли и улетит от него на ковре-самолете?

— В самом деле, мы об этом совсем не подумали, — признался Чарли Влек. — Ведь колдунья за какой-нибудь час проделает миль двадцать, а нам дай бог проползти такое расстояние за целый день. Да и потом, где ее искать, когда она улетит?

— Ну, в этом деле нам поможет волшебный телевизор, — сказал Страшила и похлопал по полированному боку ящика.

— Ничего он не поможет, — с досадой возразил Чарли. — Он же не работает в Желтом Тумане.

Все призадумались. В дверь постучали, и вошел обеспокоенный Лестар. Видя, что фургон почему-то не отправляется, он спустился из брюха Тилли-Вилли по веревочной лестнице и явился спросить о причине задержки. Узнав, в чем дело, механик тоже закручинился.

Тим со вздохом сказал:

— Как жаль, что пропал серебряный обруч. Я бы пробрался к Арахне, стащил ковер — и делу конец!

Опять наступило молчание. Энни захлопала в ладоши.

— Я знаю, как лишить колдунью ковра! — весело закричала она. — Его изгрызут мыши!

— Ты что? — обеспокоился Тим. — У тебя ум за разум зашел? — Но, взглянув на серебряный свисток, висевший на груди Энни, заорал во все горло: — Рамина? Да?!

— Конечно, — ответила девочка. — Крепче держи Артошку.

Энни подула в серебряный свисточек, когда-то подаренный королевой полевых мышей ее старшей сестре, и Рамина в сопровождении нескольких фрейлин тотчас появилась на полу фургона. Артошка рвался к мышам, но Тим держал его крепко.

— Здравствуйте, ваше величество! — приветствовала Энни маленькую королеву.

— Здравствуйте, моя дорогая! — отвечала Рамина. — Я рада видеть вас, и Тима, и Великана из-за гор, и даже собачку, моего вечного врага, и мне очень приятно, что все вы находитесь в добром здоровье. Мы вновь встречаемся с вами в тяжелый для нашей родины час. Мое племя переживает огромные трудности.

— Но я надеюсь, что никто из ваших подданных не погиб? — участливо спросила девочка.

— Пока еще нет. Мы укрылись в том подземном ходе, который начинается от старинной башни и о котором вам, конечно, рассказывал Великан из-за гор.

— Да, да! — оживленно воскликнула Энни.

А Чарли Блек добавил:

— Ведь именно вы тогда указали нам этот ход. Мы еще сражались там с Шестилапым!

— Так вот, в этом подземном коридоре мы и нашли убежище. Там нет Желтого Тумана, но, к несчастью, нет и пищи.

— Ваше величество, — сказала Энни, — мы прибыли в Волшебную страну для борьбы с Желтым Туманом и просим вас оказать нам помощь!

— Какую помощь окажем мы, такие маленькие и слабые создания? — удивилась Рамина. — Мы видели великаншу Арахну, она, задумавшись, не глядя под ноги, шла через поле, по которому двигались мои подданные. Колдунья нечаянно наступила на нашу колонну и раздавила своей ступней сразу сто сорок мышей, среди которых были весьма почтенные особы!

Страшила и его друзья выразили королеве свое самое глубокое соболезнование, а потом Чарли Блек рассказал о великане Тилли-Вилли, который может помериться силами с Арахной. Он посадил Рамину и ее фрейлин на ладонь и поднял к окну, чтобы они могли полюбоваться на самоходного гиганта. Мыши задрожали от ужаса, увидев свирепое лицо Железного Рыцаря.

— Но мы бессильны перед Арахной, пока она владеет ковром-самолетом, — сказал моряк. — Наш Тилли-Вилли слишком тихоходен, он не сможет нагнать колдунью, если она будет ускользать от него по воздуху, и неотложная задача мышиного племени — уничтожить волшебный ковер.

— Это дело нам под силу! — воскликнула она своим тоненьким голоском. — Мы сгрызем этот ковер, сгрызем так, что от него и клочка не останется.

Страшила и его друзья захлопали в ладоши, а Артошка, воспользовавшись моментом, чуть не вырвался из рук Тима. осказках.ру — oskazkax.ru

— Но дорога от нашего убежища до владений злой Феи далека, — продолжала Рамина. — На ней много препятствий: быстрые широкие ручьи, горы, ущелья с крутыми склонами. Нам нужен спутник, сильный, проворный, который помогал бы нам в опасных местах.

Ее взгляд остановился на Тиме О’Келли, и польщенный мальчик сразу согласился отправиться в путь. По правде говоря, одноногий моряк очень боялся отпустить мальчугана одного в далекое и опасное путешествие, но другого выхода не было. Ни сам он, Чарли, ни Железный Дровосек, ни Дин Гиор не годились в проводники мышиному племени: слишком они стали тяжелы на подъем. Не мог капитан доверить такое дело Фараманту или доктору: оба были слабосильны и уже в годах.

— Ну что ж, мой мальчик, — решился наконец капитан, глубоко вздохнув, — иди, но заклинаю тебя всеми мачтами нашего корабля, будь осторожен! В дорогу, дружок, и попутного тебе ветра.

Пока Тима снаряжали — готовили фильтры из листьев рафалоо и защитные очки на глаза, мышиная королева расспрашивала Энни и Чарли Блека о своей доброй подруге Элли, об ее успехах в ученье, о здоровье. Она также поинтересовалась, как живет бывший волшебник Гудвин, что он поделывает, уйдя на покой от чародейного ремесла. Узнав, что Гудвин содержит мелочную лавочку, царственная мышь неодобрительно покачала головой.

Читайте так же:
Кирпич керамический утолщенный шоколад

Тим стоял у порога с туго набитым рюкзаком за плечами; в рюкзак уложили запас продовольствия и смену белья, а за поясом у мальчика был заткнут острый топорик на прочной рукоятке.

— Ты не пойдешь пешком, Тим, — сказал Страшила. — Время дорого, и мы должны экономить каждый час. Фарамант, выдай Тиму волшебный коврик Ружеро.

Вручая Тиму ковер с подвешенным к нему инвентарным номерком, начальник снабжения долго наказывал мальчику как можно бережливей обращаться с ценной вещью. А у себя в описи отметил: «Ковер выдан во временное пользование Тиму О’Келли. Основание: распоряжение Страшилы Мудрого».

Тим О’Келли вышел из фургона, разостлал коврик на земле и уселся на нем, а Рамина и другие мыши уютно устроились у него за пазухой.

— Неси меня, коврик, ко входу в подземный коридор, который начинается неподалеку от фермы Лина Рауба, — приказал мальчик.

Этот адрес указала ему королева мышей.

Ковер поднялся и полетел в нужном направлении. Проводив его глазами, Фарамант подал знак дуболомам, и фургон медленно тронулся с места.

Отряд смелых бойцов направлялся на юг. До Большой реки они будут следовать по дороге, вымощенной желтым кирпичом, а потом придется оставить ее и искать убежище Арахны в диких горах, где-то между Голубой страной и владениями Стеллы.

Сидеть в тряском фургоне, который неторопливо тащили дуболомы, было скучновато, и Энни вкрадчиво обратилась к моряку:

— Дядюшка Чарли, я все время вспоминаю ту удивительную историю, которую ты рассказал про лорда Бумчерли и профессора Фогеля.

Чуя какой-то подвох, Чарли ворчливо ответил:

— Ну и что ж? Вспоминай на доброе здоровье, кто тебе мешает?

— Вспоминать старое хорошо, а слушать новое еще лучше, — лукаво улыбнулась девочка и, ласкаясь к дяде, попросила:- Расскажи мне еще что-нибудь, сам же хвалился, что пережил множество приключений.

Моряк начал сдаваться:

— Ах ты, егоза, подлиза этакая! Что ж бы тебе рассказать?

— Расскажи, как ты потерял ногу! — предложила Энни. — Это, наверно, случилось в бою с пиратами?

— Почти что так, — согласился Чарли Блек. — Ну уж, ладно, слушайте!

И Чарли Блек завел длинный рассказ.

Добавить сказку в Facebook, Вконтакте, Одноклассники, Мой Мир, Твиттер или в Закладки

Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»

Александр Волков Волшебник Изумрудного города

Среди обширной канзасской степи жила девочка Элли. Её отец фермер Джон, целый день работал в поле, мать Анна хлопотала по хозяйству.

Жили они в небольшом фургоне, снятом с колёс и поставленном на землю.

Обстановка домика была бедна: железная печка, шкаф, стол, три стула и две кровати. Рядом с домом, у самой двери, был выкопан «ураганный погреб». В погребе семья отсиживалась во время бурь.

Степные ураганы не раз уже опрокидывали лёгонькое жилище фермера Джона. Но Джон не унывал: когда утихал ветер, он поднимал домик, печка и кровати ставились на места, Элли собирала с пола оловянные тарелки и кружки — и всё было в порядке до нового урагана.

Вокруг до самого горизонта расстилалась ровная, как скатерть, степь. Кое-где виднелись такие же бедные домики, как и домик Джона. Вокруг них были пашни, где фермеры сеяли пшеницу и кукурузу.

Элли хорошо знала всех соседей на три мили кругом. На западе проживал дядя Роберт с сыновьями Бобом и Диком. В домике на севере жил старый Рольф, который делал детям чудесные ветряные мельницы.

Широкая степь не казалась Элли унылой: ведь это была её родина. Элли не знала никаких других мест. Горы и леса она видела только на картинках, и они не манили её, быть может, потому, что в дешёвых Эллиных книжках были нарисованы плохо.

Когда Элли становилось скучно, она звала весёлого пёсика Тотошку и отправлялась навестить Дика и Боба, или шла к дедушке Рольфу, от которого никогда не возвращалась без самодельной игрушки.

Тотошка с лаем прыгал по степи, гонялся за воронами и был бесконечно доволен собой и своей маленькой хозяйкой. У Тотошки была чёрная шерсть, остренькие ушки и маленькие, забавно блестевшие глазки. Тотошка никогда не скучал и мог играть с девочкой целый день.

У Элли было много забот. Она помогала матери по хозяйству, а отец учил её читать, писать и считать, потому что школа находилась далеко, а девочка была ещё слишком мала, чтобы ходить туда каждый день.

Однажды летним вечером Элли сидела на крыльце и читала вслух сказку. Анна стирала бельё.

— «И тогда сильный, могучий богатырь Арнаульф увидел волшебника ростом с башню, — нараспев читала Элли, водя пальцем по строкам. — Изо рта и ноздрей волшебника вылетал огонь…»

— Мамочка, — спросила Элли, отрываясь от книги. — А теперь волшебники есть?

— Нет, моя дорогая. Жили волшебники в прежние времена, а теперь перевелись. Да и к чему они? И без них хлопот хватит.

Элли смешно наморщила нос:

— А всё-таки без волшебников скучно. Если бы я вдруг сделалась королевой, то обязательно приказала бы, чтобы в каждом городе и в каждой деревне был волшебник. И чтобы он совершал для детей разные чудеса.

— Какие-же, например? — улыбаясь, спросила мать.

— Ну, какие… Вот чтобы каждая девочка и каждый мальчик, просыпаясь утром, находили под подушкой большой сладкий пряник… Или… — Элли с укором посмотрела на свои грубые поношенные башмаки. — Или чтобы у всех детей были хорошенькие лёгкие туфельки…

— Туфельки ты и без волшебника получишь, — возразила Анна. — Поедешь с папой на ярмарку, он и купит…

Пока девочка разговаривала с матерью, погода начала портиться.

Читайте так же:
Кирпич для строительства барбекю

Как раз в это самое время в далёкой стране, за высокими горами, колдовала в угрюмой глубокой пещере злая волшебница Гингема.

Страшно было в пещере Гингемы. Там под потолком висело чучело огромного крокодила. На высоких шестах сидели большие филины, с потолка свешивались связки сушёных мышей, привязанных к верёвочкам за хвостики, как луковки. Длинная толстая змея обвилась вокруг столба и равномерно качала пёстрой и плоской головой. И много ещё всяких странных и жутких вещей было в обширной пещере Гингемы.

В большом закопчённом котле Гингема варила волшебное зелье. Она бросала в котёл мышей, отрывая одну за другой от связки.

— Куда это подевались змеиные головы? — злобно ворчала Гингема, — не все же я съела за завтраком. А, вот они, в зелёном горшке! Ну, теперь зелье выйдет на славу. Достанется же этим проклятым людям! Ненавижу я их… Расселились по свету! Осушили болота! Вырубили чащи. Всех лягушек вывели. Змей уничтожают! Ничего вкусного на земле не осталось! Разве только червячком, да паучком полакомишься.

Гингема погрозила в пространство костлявым иссохшим кулаком и стала бросать в котёл змеиные головы.

— Ух, ненавистные люди! Вот и готово моё зелье на погибель вам! Окроплю леса и поля, и поднимется буря, какой ещё на свете не бывало!

Гингема с усилием подхватила котёл за ушки и вытащила из пещеры. Она опустила в котёл большое помело и стала расплёскивать вокруг своё варево.

— Разразись, ураган! Лети по свету, как бешеный зверь! Рви, ломай, круши! Опрокидывай дома, поднимай на воздух! Сусака, масака, лэма, рэма, гэма. Буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма.

Она выкрикивала волшебные слова и брызгала вокруг растрёпанным помелом, и небо омрачалось, собирались тучи, начинал свистеть ветер. Вдали блестели молнии…

— Круши, рви, ломай! — дико вопила колдунья. — Сусака, масака, буридо, фуридо! Уничтожай, ураган, людей, животных, птиц! Только лягушечек, мышек, змеек, паучков не трогай, ураган! Пусть они по всему свету размножатся на радость мне, могучей волшебнице Гингеме! Буридо, фуридо, сусака, масака!

И вихрь завывал всё сильней и сильней, сверкали молнии, оглушительно гремел гром.

Гингема в диком восторге кружилась на месте и ветер развевал полы её длинной чёрной мантии…

Вызванный волшебством Гингемы, ураган донёсся до Канзаса и с каждой минутой приближался к домику Джона. Вдали у горизонта сгущались тучи, среди них поблёскивали молнии.

Тотошка беспокойно бегал, задрав голову и задорно лаял на тучи, которые быстро мчались по небу.

— Ой, Тотошка, какой ты смешной, — сказала Элли. — Пугаешь тучи, а ведь сам трусишь!

Пёсик и в самом деле очень боялся гроз, которых уже немало видел за свою недолгую жизнь.

— Заболталась я с тобой, дочка, а ведь, смотри-ка, надвигается самый настоящий ураган…

Вот уже ясно стал слышен грозный гул ветра. Пшеница на поле прилегла к земле, и по ней как по реке, покатились волны. Прибежал с поля взволнованный фермер Джон.

— Буря, идёт страшная буря! — закричал он. — Прячьтесь скорее в погреб, а я побегу, загоню скот в сарай!

Анна бросилась к погребу, откинула крышку.

— Элли, Элли! Скорей сюда! — кричала она.

Но Тотошка, перепуганный рёвом бури и беспрестанными раскатами грома, убежал в домик и спрятался там под кровать, в самый дальний угол. Элли не захотела оставлять своего любимца одного и бросилась за ним в фургон.

И в это время случилась удивительная вещь.

Домик повернулся два, или три раза, как карусель. Он оказался в самой середине урагана. Вихрь закружил его, поднял вверх и понёс по воздуху.

В дверях фургона показалась испуганная Элли с Тотошкой на руках. Что делать? Спрыгнуть на землю? Но было уже поздно: домик летел высоко над землёй…

Ветер трепал волосы Анны, которая стояла возле погреба, протягивала вверх руки и отчаянно кричала. Прибежал из сарая фермер Джон и в отчаяньи бросился к тому месту, где стоял фургон. Осиротевшие отец и мать долго смотрели в тёмное небо, поминутно освещаемое блеском молний…

Ураган всё бушевал, и домик, покачиваясь, нёсся по воздуху. Тотошка, недовольный тем, что творилось вокруг, бегал по тёмной комнате с испуганным лаем. Элли, растерянная, сидела на полу, схватившись руками за голову. Она чувствовала себя очень одинокой. Ветер гудел так, что оглушал её. Ей казалось что домик вот-вот упадёт и разобьётся. Но время шло, а домик всё ещё летел. Элли вскарабкалась на кровать и легла, прижав к себе Тотошку. Под гул ветра, плавно качавшего домик, Элли крепко заснула.

App Store Temple Run Oz. По дороге из желтого кирпича

Favorite В закладки

Temple Run Oz. По дороге из желтого кирпича

В кинотеатрах по всему миру с успехом идет показ экранизации известной детской сказки «Волшебник страны Оз». На территории бывшего СССР более известен пересказ Волкова под названием «Волшебник изумрудного города». Новый фильм по старой истории создали в Disney. И уже во второй раз в компании решили запустить игру из серии Temple Run в честь своей новой картины. Первой попыткой был Temple Run Brave, хронологически расположившийся между первой и второй частями популярного раннера. Теперь фанатов жанра ждет еще и Temple Run Oz.

Разработчики из Imangi приучили игроков к бесплатности Temple Run. Disney же, издавая Temple Run Brave, а теперь и Oz, устанавливает свои правила и цену в 33 рубля. Дальше – больше: Temple Run Oz даже разрабатывалась не Imangi, а Pocket Mouse. Забегая вперед, отметим, что приглашенные разработчики не испортили оригинальную идею.

Перейдем к знакомству с игрой. Играть предстоит за волшебника-самозванца Оза. Других персонажей здесь нет. В качестве преследователя, следуя духу замечательной книги, выступают летающие обезьяны. Именно от них Озу и предстоит спасаться по дороге, вымощенной желтым кирпичом.

Читайте так же:
Михайловский кирпич волгоградской области

Игровой процесс не претерпел серьезных изменений. Вернулись узкие тропинки, прижавшись к краю которых, можно запросто свалиться и досрочно закончить забег. Появились препятствия, возникающие неожиданно. Это могут быть обвалы стены или обрушившиеся памятники в темном лесу. Новые элементы пусть и незначительно, но усложняют привычный игровой процесс.

Вместо поездок на вагонетке через шахты появились полеты на воздушном шаре. Они довольно короткие и по сложности значительно уступают упомянутым шахтам. Время от времени на развилках игроки будут видеть указатель, следуя которому можно будет перенестись на новую локацию. Из светлых равнин и горных троп в мрачный темный лес. Одновременно с таким переходом изменяется и оформление главного меню.

Ситуация со всем остальным не сильно изменилась по сравнению с оригинальными играми. Привычные бонусы и улучшения, доступные для покупки, никуда не делись, лишь немного изменив свой вид для соответствия реалиям волшебной страны Оз. Удручающее впечатление производит локализация: корявые сокращения слов и откровенно машинный перевод в некоторых местах – такова реальность русского Temple Run Oz.

Графически новая игра не сильно отличается от недавней второй части. Кажется, что картинка стала более яркой и сочной, но существенных отличий нет. Анимация визуально стала даже хуже. О звуке тоже не приходится много говорить. Одна единственная музыкальная композиция, проигрываемая по-разному в зависимости от локации, и невыразительные звуки всего остального – вот и все звуковое сопровождение Temple Run Oz.

Что ж, в Disney опять не упустили возможность подзаработать на своем новом фильме, который крайне успешен в кинотеатрах. Все бы хорошо, но при создании игры было использовано название знаменитой серии, а разработку поручили совершенно посторонним людям. Нельзя сказать, что Temple Run Oz провалился, напротив волшебная страна очень гармонично переплелась с раннером. Но по дороге из желтого кирпича где-то потерялась глубина игрового процесса. Игра вполне неплоха, но вряд ли стоит даже 33 рубля, которые за нее просят. Вместо этой покупки лучше установить новый рекорд в Temple Run 2.

Волшебник Изумрудного города (первое издание), стр. 7

Утром Элли позавтракала орехами. Она и Тотошке предложила орехов, но песик с презрением отвернул от них нос и поймал в лесу жирную мышь (к счастью, Дровосек этого не видел).

Путники снова двинулись к Изумрудному городу. Этот день принес им много приключений.

Пройдя около часа, компания остановилась перед громадным оврагом, который тянулся по лесу вправо и влево, насколько хватал глаз. Овраг был широк и глубок: когда Элли подползла к его краю и заглянула вниз, v неё закружилась голова. На дне пропасти были разбросаны острые осколки скал, и между ними журчал невидимый ручей. Стены оврага были отвесны. Путники стояли печальные: им казалось, что путешествие к Гудвину окончилось.

— Что же делать? — спросила Элли в отчаянии.

— Не имею понятия, — огорченно ответил Железный Дровосек, а Лев в недоумении почесал лапой нос.

— Ух, какая большая яма! Через нее мы не перепрыгнем. Нам тут и сидеть.

— Я бы пожалуй, перепрыгнул, — задумчиво сказал Лев, измерив взглядом расстояние.

— Значит перенесешь нас догадался Страшила.

— Попробую! — сказал Лев. — Кто первый?

— Придется мне! — сказал Страшила. — Если ты упадешь, Элли разобьется досмерти, да и Железному Дровосеку плохо придется. А я уж не расшибусь, будьте спокойны!.

— Да я-то сам боюсь свалиться или нет? — спросил Лев сердито. — Ну, раз больше ничего не остается, прыгаю. Садись!

Страшила сел, и Лев съежился на краю расселины, готовясь к прыжку.

— Почему ты не разбегаешься? — спросила Элли.

— Это не в наших львиных привычках. Мы прыгаем с места.

Он сделал огромный прыжок и благополучно перескочил на другую сторону. Все обрадовались, и Лев, ссадив Страшилу, тотчас прыгнул обратно. Следующей села Элли. Держа Тотошку в одной руке, другой она вцепилась в жесткую гриву Льва. Элли взлетела на воздух, и ей показалось, что она снова поднимается в Убивающем Домике, но не успела испугаться, как была уже на твердой земле.

Последним переправился Железный Дровосек, чуть не потеряв по время прыжка свою шапку-воронку. Лев отдохнул, и компания двинулась дальше по дороге, вымощенной желтым кирпичом. Элли догадалась, что овраг появился, вероятно, от землетрясения, уже после того, как провели дорогу к Изумрудному городу.

За оврагом потянулся еще более угрюмый, дремучий лес, и было темно. Из зарослей слышалось глухое сопенье и протяжный вой; путникам стало жутко, а Тотошка совсем запутался в ногах у Льва, считая теперь, что Лев сильнее Железного Дровосека. Трусливый Лев сообщил спутникам, что в этом лесу живут тигромедведи.

— Что это за звери? — осведомился Железный Дровосек.

— Это страшные звери, — боязливо прошептал Лев. — У них туловище медведя и тигровая голова, а какие клыки! Они могут перекусить меня так же легко, как я Тотошку. Я ужасно боюсь тигромедведей!

— Это неудивительно, — заметила Элли.

Перед путниками неожиданно открылся новый овраг, шире и глубже прежнего. При первом же взгляде на него Лев отказался прыгать. Они стояли в молчании. Вдруг Страшила сказал:

— Вон на краю большое дерево. Надо срубить его, чтобы оно упало через пропасть, и у нас будет мост.

— Вот это ловко! — восхитился Лев. — Можно подумать, что все-таки у тебя в голове есть мозги!

Волшебник Изумрудного города (первое издание) - i_011.jpg

Несколькими взмахами топора Железный Дровосек подрубил дерево, потом все путешественники, не исключая Тотошки, уперлись в него, кто руками, а кто лапами или лбом. Дерево загремело и упало вершиной на ту сторону оврага.

Читайте так же:
Огнеупорный кирпич кого цвета

— Ура! — разом крикнули все.

Но только что путники пошли по стволу, придерживаясь за ветки, как в лесу послышался продолжительный вой, и к оврагу подбежали два огромных зверя с туловищем медведя и тигровой головой.

— Тигромедведи! — прошептал Лев, дрожа, как лист.

— Спокойствие! — закричал Страшила. — Переходите!

Лев, замыкавший шествие, обернулся к тигромедведям и испустил такое великолепное рычанье, что Элли с перепугу чуть не полетела в пропасть. Даже чудовища остановились и глядели на Льва, не понимая, как маленький зверь может так громко реветь.

Эта задержка дала путникам возможность перейти расселину, и Лев в три прыжка нагнал их. Тигромедведи, видя, что добыча ускользает, вступили на мост. Они шли по дереву, то и дело останавливаясь и сверкая белыми клыками. Вид их был так страшен, что Лев сказал Элли:

— Мы погибли! Бегите, а я постараюсь задержать этих бестий. Жаль, что я не успел получить от Гудвина хоть немного смелости, однако буду драться, пока не умру.

Но в соломенную голову Страшилы в этот день приходили блестящие мысли. Толкнув Дровосека, он закричал:

Железный Дровосек не заставил себя просить. Он наносил своим огромным топором такие отчаянные удары, что в два-три взмаха перерубил верхушку дерева, и ствол, лишенный опоры, с грохотом повалился в пропасть. Огромные звери полетели вместе с ним и разбились об острые скалы на дне оврага.

— Ффу! — сказал Лев с глубоким вздохом облегчения и торжественно подал Страшиле лапу. — Спасибо! Поживем еще, а то я совсем было простился с жизнью. Не очень-то приятная штука попасть на зубы к таким чудовищам! Слышите, как у меня бьется сердце?

— Ах! — печально вздохнул Железный Дровосек. — Хотел бы я, чтобы у меня так билось сердце!

Друзья торопились покинуть мрачный лес, из которого могли выскочить другие тигромедведи. Но Элли так устала и напугалась, что не могла итти. Лев посадил ее к себе на спину, и путники быстро пошли вперед. Как они обрадовались, увидев вскоре, что деревья становятся реже и тоньше! Солнышко веселыми лучами освещало дорогу, и скоро путники вышли на берег быстрой и широкой реки.

— Как же переправиться? — сказали Элли, Железный Дровосек и Трусливый Лев, и все разом посмотрели на Страшилу.

Польщенный общим вниманием, Страшила принял важный вид и приложил палец ко лбу. Думал он не очень долго.

— Пусть Железный Дровосек сделает плот, и мы переплывем реку.

Дровосек принялся рубить деревья и стаскивать их к реке. Элли прилегла отдохнуть на траве. Страшила, по обыкновению, не сидел на месте. Он пошел по берегу реки и нашел фруктовые деревья. Путники решили устроить здесь ночлег. Элли, поужинав прекрасными плодами, заснула и во сне видела удивительный Изумрудный город и Великого Волшебника Гудвина.

Переправа через реку

Ночь прошла спокойно. Утром Железный Дровосек докончил плот, срубил шесты для себя и Страшилы и предложил путникам садиться. Элли устроилась с Тотошкой на руках посредине плота. Трусливый Лев ступил на край, накренил плот, и Элли завизжала от страха. Но Железный Дровосек и Страшила поспешили вскочить на другой край, и равновесие восстановилось. Страшила и Железный Дровосек погнали плот через реку, за которой начиналась чудесная солнечная равнина, кое-где покрытая веселыми рощами.

Все шло прекрасно, пока плот не приблизился к середине реки. Здесь быстрое течение подхватило его и понесло по реке, а шесты не доставали до дна. Путешественники растерянно смотрели друг на друга.

— Очень скверно! — сказал Железный Дровосек. — Река унесет нас в страну Запада, и мы попадем в рабство к злой волшебнице.

— И тогда я не получу мозгов! — сказал Страшила.

— А я смелости! — сказал Лев.

— А я сердца! — добавил Железный Дровосек.

— А я никогда не вернусь в Канзас! — закончила Элли.

— Нет, мы должны добраться до Изумрудного города! — вскричал Страшила и яростно налег на шест.

К несчастью, в этом месте оказалась илистая отмель, и шест глубоко воткнулся в нее. Страшила не успел выпустить шеста из рук, а плот несся по течению, и через мгновение Страшила уже висел на шесте посреди реки, без опоры под ногами.

— До свиданья! — растерявшись, крикнул он своим друзьям, но плот был далеко.

Дорога, вымощенная жёлтым кирпичом

Дорога, вымощенная жёлтым кирпичом (англ.  Yellow brick road ) — один из элементов ландшафта сказочной страны Оз. Впервые упоминается в первой книге Л. Ф. Баума из цикла о стране Оз — «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900). Дорога также фигурирует в других книгах Баума о стране Оз, таких как «Чудесная страна Оз» (1904) и «Лоскутушка из страны Оз» (1913), а также почти во всех книгах А. М. Волкова о Волшебной стране.

Наиболее известное изображение дороги в экранизациях книг о стране Оз содержится в знаменитом музыкальном фильме компании MGM «Волшебник страны Оз» 1939 года, снятом по мотивам первой книги Баума. В первом издании книги дорога в основном упоминается как «Дорога из жёлтого кирпича». В более поздних экранизациях, таких как Виз (1978), Дороти Гейл должна сначала найти эту дорогу, прежде чем идти по ней, в отличие от фильма 1939 года, в котором ураган принёс Дороти прямо к дороге.

Содержание

История дороги [ | ]

Дорога впервые появляется в третьей главе книги «Удивительный волшебник из страны Оз». Она начинается в самом центре восточной части страны Оз, которая называется «Страна Жевунов». Дорога является ориентиром для всех, кто направляется в столицу страны Оз — Изумрудный город, который расположен точно в центре страны. Главная героиня книги Дороти вынуждена поначалу искать дорогу, по которой она сможет попасть к Волшебнику Озу. Это происходит потому, что ураган, принёсший Дороти из Канзаса, забросил её в страну Оз в удалении от дороги из жёлтого кирпича (в отличие от различных экранизаций, где Дороти попадает сразу к дороге). Посоветовавшись с Жевунами и Доброй волшебницей Севера, Дороти начинает искать дорогу и из множества дорог, ведущих в разных направлениях, быстро обнаруживает нужную, вымощенную ярко-жёлтым кирпичом.

Читайте так же:
Керамический кирпич пластическим способом

В ходе повествования Дороти и её спутники — Страшила, Железный Дровосек и Трусливый Лев обнаруживают, что дорога в некоторых местах стала непроходимой, её пересекают пропасти с острыми скалами. В конце книги становится известной история дороги из жёлтого кирпича: в отличие от версии фильма Сэма Рэйми «Оз: Великий и Ужасный» (2013) — приквела фильма 1939 года, в книге Изумрудного города и дороги из жёлтого кирпича не существовало до прибытия в страну Оз Волшебника. Когда Волшебник (его настоящее имя, по книге Баума, Оскар Зороастр Фадриг Исаак Норман Хенкл Эммануэль Амбройз Диггс ( Oscar Zoroaster Phadrig Isaac Norman Henkle Emmannuel Ambroise Diggs )) прилетел в страну Оз на воздушном шаре, унесённом ураганом, жители страны Оз были убеждены, что он великий волшебник, который явился, чтобы исполнить пророчество о стране Оз. После свержения короля Пастории [en] и таинственного исчезновения его дочери принцессы Озмы, Волшебник провозгласил себя новым правителем страны Оз и приказал построить в свою честь город в центре страны и ведущую к нему дорогу.

Во второй книге серии о стране Оз — «Чудесная страна Оз», мальчик Тип и его товарищ Тыквоголовый Джек также следуют по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом, чтобы добраться до Изумрудного города из северной части страны Оз — страны Гилликинов [1] . В книге «Лоскутушка из страны Оз» Баум упоминает, что есть две дороги из жёлтого кирпича, ведущие из страны Жевунов в Изумрудный город; по совету Косматого, в первый раз Дороти выбрала более длинную и опасную из них [1] .

В фильме 1939 года «Волшебник страны Оз» показана также дорога из красного кирпича, которая начинается в той же точке, что и дорога из жёлтого кирпича и переплетается с последней, несмотря на то, что, казалось бы, она идёт в другом направлении. Дорога из красного кирпича отсутствует в книгах Баума. Кроме того, на кукурузном поле, где Дороти встречает Страшилу, дорога из жёлтого кирпича имеет развилку, где она расходится в трёх направлениях, но Дороти и её друзья выбирают правильный путь в Изумрудный город.

В фильме Уолтера Мёрча 1985 года «Возвращение в страну Оз» — полусиквеле фильма 1939 года, Дороти возвращается в страну Оз через шесть месяцев после того, как отправилась домой в Канзас из своего первого путешествия по стране Оз. Во время второго посещения страны Оз Дороти видит, что дорога из жёлтого кирпича разрушена злым королём гномов Руггедо, который захватил власть в Изумрудном городе. В конце концов Дороти одерживает верх над злым королём, спасает Изумрудный город и его жителей, а также восстанавливает дорогу из жёлтого кирпича.

Реально существующие дороги из жёлтого кирпича [ | ]

Одна из дорог, вымощенных жёлтым кирпичом, находится в городке Пикскилл, штат Нью-Йорк, где Баум учился в местном военном училище [2] . Согласно местной легенде, идея дороги из жёлтого кирпича возникла у Баума от вида дороги, вымощенной жёлтым кирпичом, находящейся близ городка Холанд [en] в штате Мичиган, где Баум в своё время провёл лето. Город Итака в штате Нью-Йорк также претендует на то, что располагает дорогой, вдохновившей Баума. Когда Баум гастролировал в Итаке со своим мюзиклом Девушка Арран [en] 1882 года, он познакомился здесь со своей будущей женой Мод Гейдж Баум, которая в то время училась в Корнеллском университете. В то время некоторые дороги местного значения мостили жёлтым кирпичом [3] . Дороги из жёлтого кирпича также можно найти в городах Абердин (Южная Дакота), Олбани (штат Нью-Йорк), Россвиль (округ Балтимор, штат Мэриленд), Монтклер (штат Нью-Джерси), Бронксвиль (штат Нью-Йорк), Чикаго, Либерал и Седан (оба — штат Канзас), родном городе Баума Читтенанго (штат Нью-Йорк), Абингтоне (штат Пенсильвания), а также в столице Болгарии Софии.

В воспоминаниях потомков Баума имеются два упоминания о происхождении дороги из жёлтого кирпича. Об этом упоминает сын Баума, Фрэнк Джослин Баум, а также правнук писателя Роджер Баум, который заявил: «Большинство людей не понимают, что „Волшебник из страны Оз“ был написан в Чикаго, а дорога из жёлтого кирпича была названа в честь вымощенной булыжником дороги в Холанде, штат Мичиган, где прадед проводил отпуск со своей семьей».

Власти города Даллас (штат Техас) выступили с заявлением, что идея дороги из жёлтого кирпича могла прийти Бауму именно в их городе. Когда Баум работал журналистом, он однажды останавливался в отеле в центре Далласа, а в то время городские улицы были вымощены деревянными блоками из брёвен дерева маклюры оранжевой; в момент, когда после дождя выглянуло солнце и осветило городскую улицу, Баум увидел мостовую, как будто выложенную жёлтым кирпичом.

В ноябре 2009 года был создан фонд The Vision Oz Fund, задачей которого является сбор средств для повышения осведомленности населения и дальнейшего развития достопримечательностей, связанных со страной Оз в городке Уомего [en] (штат Канзас). Одно из направлений деятельности фонда включает в себя продажи жёлтых кирпичей с персональной гравировкой, которыми будет вымощен тротуар в центре города Уомего, уже получивший название «Yellow Brick Road» [4] . К 2014 году отрезок дороги в центре Уомего уже был открыт, представляя собой часть развлекательного комплекса, посвящённого книгам Баума [5] .

голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector