Сказка Желтый туман: 22. Королева полевых мышей читать текст онлайн, скачать бесплатно
Сказка Желтый туман: 22. Королева полевых мышей читать текст онлайн, скачать бесплатно
Когда дуболомы осторожно спустили фургон с парома и готовы были повезти его по дороге, вымощенной желтым кирпичом, Энни вдруг задала вопрос, невинный на первый взгляд и, однако, повергший всю компанию в полнейшее смущение. Вот этот вопрос:
— А что, если Арахна не захочет принять бой с Тилли-Вилли и улетит от него на ковре-самолете?
— В самом деле, мы об этом совсем не подумали, — признался Чарли Влек. — Ведь колдунья за какой-нибудь час проделает миль двадцать, а нам дай бог проползти такое расстояние за целый день. Да и потом, где ее искать, когда она улетит?
— Ну, в этом деле нам поможет волшебный телевизор, — сказал Страшила и похлопал по полированному боку ящика.
— Ничего он не поможет, — с досадой возразил Чарли. — Он же не работает в Желтом Тумане.
Все призадумались. В дверь постучали, и вошел обеспокоенный Лестар. Видя, что фургон почему-то не отправляется, он спустился из брюха Тилли-Вилли по веревочной лестнице и явился спросить о причине задержки. Узнав, в чем дело, механик тоже закручинился.
Тим со вздохом сказал:
— Как жаль, что пропал серебряный обруч. Я бы пробрался к Арахне, стащил ковер — и делу конец!
Опять наступило молчание. Энни захлопала в ладоши.
— Я знаю, как лишить колдунью ковра! — весело закричала она. — Его изгрызут мыши!
— Ты что? — обеспокоился Тим. — У тебя ум за разум зашел? — Но, взглянув на серебряный свисток, висевший на груди Энни, заорал во все горло: — Рамина? Да?!
— Конечно, — ответила девочка. — Крепче держи Артошку.
Энни подула в серебряный свисточек, когда-то подаренный королевой полевых мышей ее старшей сестре, и Рамина в сопровождении нескольких фрейлин тотчас появилась на полу фургона. Артошка рвался к мышам, но Тим держал его крепко.
— Здравствуйте, ваше величество! — приветствовала Энни маленькую королеву.
— Здравствуйте, моя дорогая! — отвечала Рамина. — Я рада видеть вас, и Тима, и Великана из-за гор, и даже собачку, моего вечного врага, и мне очень приятно, что все вы находитесь в добром здоровье. Мы вновь встречаемся с вами в тяжелый для нашей родины час. Мое племя переживает огромные трудности.
— Но я надеюсь, что никто из ваших подданных не погиб? — участливо спросила девочка.
— Пока еще нет. Мы укрылись в том подземном ходе, который начинается от старинной башни и о котором вам, конечно, рассказывал Великан из-за гор.
— Да, да! — оживленно воскликнула Энни.
А Чарли Блек добавил:
— Ведь именно вы тогда указали нам этот ход. Мы еще сражались там с Шестилапым!
— Так вот, в этом подземном коридоре мы и нашли убежище. Там нет Желтого Тумана, но, к несчастью, нет и пищи.
— Ваше величество, — сказала Энни, — мы прибыли в Волшебную страну для борьбы с Желтым Туманом и просим вас оказать нам помощь!
— Какую помощь окажем мы, такие маленькие и слабые создания? — удивилась Рамина. — Мы видели великаншу Арахну, она, задумавшись, не глядя под ноги, шла через поле, по которому двигались мои подданные. Колдунья нечаянно наступила на нашу колонну и раздавила своей ступней сразу сто сорок мышей, среди которых были весьма почтенные особы!
Страшила и его друзья выразили королеве свое самое глубокое соболезнование, а потом Чарли Блек рассказал о великане Тилли-Вилли, который может помериться силами с Арахной. Он посадил Рамину и ее фрейлин на ладонь и поднял к окну, чтобы они могли полюбоваться на самоходного гиганта. Мыши задрожали от ужаса, увидев свирепое лицо Железного Рыцаря.
— Но мы бессильны перед Арахной, пока она владеет ковром-самолетом, — сказал моряк. — Наш Тилли-Вилли слишком тихоходен, он не сможет нагнать колдунью, если она будет ускользать от него по воздуху, и неотложная задача мышиного племени — уничтожить волшебный ковер.
— Это дело нам под силу! — воскликнула она своим тоненьким голоском. — Мы сгрызем этот ковер, сгрызем так, что от него и клочка не останется.
Страшила и его друзья захлопали в ладоши, а Артошка, воспользовавшись моментом, чуть не вырвался из рук Тима. осказках.ру — oskazkax.ru
— Но дорога от нашего убежища до владений злой Феи далека, — продолжала Рамина. — На ней много препятствий: быстрые широкие ручьи, горы, ущелья с крутыми склонами. Нам нужен спутник, сильный, проворный, который помогал бы нам в опасных местах.
Ее взгляд остановился на Тиме О’Келли, и польщенный мальчик сразу согласился отправиться в путь. По правде говоря, одноногий моряк очень боялся отпустить мальчугана одного в далекое и опасное путешествие, но другого выхода не было. Ни сам он, Чарли, ни Железный Дровосек, ни Дин Гиор не годились в проводники мышиному племени: слишком они стали тяжелы на подъем. Не мог капитан доверить такое дело Фараманту или доктору: оба были слабосильны и уже в годах.
— Ну что ж, мой мальчик, — решился наконец капитан, глубоко вздохнув, — иди, но заклинаю тебя всеми мачтами нашего корабля, будь осторожен! В дорогу, дружок, и попутного тебе ветра.
Пока Тима снаряжали — готовили фильтры из листьев рафалоо и защитные очки на глаза, мышиная королева расспрашивала Энни и Чарли Блека о своей доброй подруге Элли, об ее успехах в ученье, о здоровье. Она также поинтересовалась, как живет бывший волшебник Гудвин, что он поделывает, уйдя на покой от чародейного ремесла. Узнав, что Гудвин содержит мелочную лавочку, царственная мышь неодобрительно покачала головой.
Тим стоял у порога с туго набитым рюкзаком за плечами; в рюкзак уложили запас продовольствия и смену белья, а за поясом у мальчика был заткнут острый топорик на прочной рукоятке.
— Ты не пойдешь пешком, Тим, — сказал Страшила. — Время дорого, и мы должны экономить каждый час. Фарамант, выдай Тиму волшебный коврик Ружеро.
Вручая Тиму ковер с подвешенным к нему инвентарным номерком, начальник снабжения долго наказывал мальчику как можно бережливей обращаться с ценной вещью. А у себя в описи отметил: «Ковер выдан во временное пользование Тиму О’Келли. Основание: распоряжение Страшилы Мудрого».
Тим О’Келли вышел из фургона, разостлал коврик на земле и уселся на нем, а Рамина и другие мыши уютно устроились у него за пазухой.
— Неси меня, коврик, ко входу в подземный коридор, который начинается неподалеку от фермы Лина Рауба, — приказал мальчик.
Этот адрес указала ему королева мышей.
Ковер поднялся и полетел в нужном направлении. Проводив его глазами, Фарамант подал знак дуболомам, и фургон медленно тронулся с места.
Отряд смелых бойцов направлялся на юг. До Большой реки они будут следовать по дороге, вымощенной желтым кирпичом, а потом придется оставить ее и искать убежище Арахны в диких горах, где-то между Голубой страной и владениями Стеллы.
Сидеть в тряском фургоне, который неторопливо тащили дуболомы, было скучновато, и Энни вкрадчиво обратилась к моряку:
— Дядюшка Чарли, я все время вспоминаю ту удивительную историю, которую ты рассказал про лорда Бумчерли и профессора Фогеля.
Чуя какой-то подвох, Чарли ворчливо ответил:
— Ну и что ж? Вспоминай на доброе здоровье, кто тебе мешает?
— Вспоминать старое хорошо, а слушать новое еще лучше, — лукаво улыбнулась девочка и, ласкаясь к дяде, попросила:- Расскажи мне еще что-нибудь, сам же хвалился, что пережил множество приключений.
Моряк начал сдаваться:
— Ах ты, егоза, подлиза этакая! Что ж бы тебе рассказать?
— Расскажи, как ты потерял ногу! — предложила Энни. — Это, наверно, случилось в бою с пиратами?
— Почти что так, — согласился Чарли Блек. — Ну уж, ладно, слушайте!
И Чарли Блек завел длинный рассказ.
Добавить сказку в Facebook, Вконтакте, Одноклассники, Мой Мир, Твиттер или в Закладки
Александр Волков «Волшебник Изумрудного города»
Среди обширной канзасской степи жила девочка Элли. Её отец фермер Джон, целый день работал в поле, мать Анна хлопотала по хозяйству.
Жили они в небольшом фургоне, снятом с колёс и поставленном на землю.
Обстановка домика была бедна: железная печка, шкаф, стол, три стула и две кровати. Рядом с домом, у самой двери, был выкопан «ураганный погреб». В погребе семья отсиживалась во время бурь.
Степные ураганы не раз уже опрокидывали лёгонькое жилище фермера Джона. Но Джон не унывал: когда утихал ветер, он поднимал домик, печка и кровати ставились на места, Элли собирала с пола оловянные тарелки и кружки — и всё было в порядке до нового урагана.
Вокруг до самого горизонта расстилалась ровная, как скатерть, степь. Кое-где виднелись такие же бедные домики, как и домик Джона. Вокруг них были пашни, где фермеры сеяли пшеницу и кукурузу.
Элли хорошо знала всех соседей на три мили кругом. На западе проживал дядя Роберт с сыновьями Бобом и Диком. В домике на севере жил старый Рольф, который делал детям чудесные ветряные мельницы.
Широкая степь не казалась Элли унылой: ведь это была её родина. Элли не знала никаких других мест. Горы и леса она видела только на картинках, и они не манили её, быть может, потому, что в дешёвых Эллиных книжках были нарисованы плохо.
Когда Элли становилось скучно, она звала весёлого пёсика Тотошку и отправлялась навестить Дика и Боба, или шла к дедушке Рольфу, от которого никогда не возвращалась без самодельной игрушки.
Тотошка с лаем прыгал по степи, гонялся за воронами и был бесконечно доволен собой и своей маленькой хозяйкой. У Тотошки была чёрная шерсть, остренькие ушки и маленькие, забавно блестевшие глазки. Тотошка никогда не скучал и мог играть с девочкой целый день.
У Элли было много забот. Она помогала матери по хозяйству, а отец учил её читать, писать и считать, потому что школа находилась далеко, а девочка была ещё слишком мала, чтобы ходить туда каждый день.
Однажды летним вечером Элли сидела на крыльце и читала вслух сказку. Анна стирала бельё.
— «И тогда сильный, могучий богатырь Арнаульф увидел волшебника ростом с башню, — нараспев читала Элли, водя пальцем по строкам. — Изо рта и ноздрей волшебника вылетал огонь…»
— Мамочка, — спросила Элли, отрываясь от книги. — А теперь волшебники есть?
— Нет, моя дорогая. Жили волшебники в прежние времена, а теперь перевелись. Да и к чему они? И без них хлопот хватит.
Элли смешно наморщила нос:
— А всё-таки без волшебников скучно. Если бы я вдруг сделалась королевой, то обязательно приказала бы, чтобы в каждом городе и в каждой деревне был волшебник. И чтобы он совершал для детей разные чудеса.
— Какие-же, например? — улыбаясь, спросила мать.
— Ну, какие… Вот чтобы каждая девочка и каждый мальчик, просыпаясь утром, находили под подушкой большой сладкий пряник… Или… — Элли с укором посмотрела на свои грубые поношенные башмаки. — Или чтобы у всех детей были хорошенькие лёгкие туфельки…
— Туфельки ты и без волшебника получишь, — возразила Анна. — Поедешь с папой на ярмарку, он и купит…
Пока девочка разговаривала с матерью, погода начала портиться.
Как раз в это самое время в далёкой стране, за высокими горами, колдовала в угрюмой глубокой пещере злая волшебница Гингема.
Страшно было в пещере Гингемы. Там под потолком висело чучело огромного крокодила. На высоких шестах сидели большие филины, с потолка свешивались связки сушёных мышей, привязанных к верёвочкам за хвостики, как луковки. Длинная толстая змея обвилась вокруг столба и равномерно качала пёстрой и плоской головой. И много ещё всяких странных и жутких вещей было в обширной пещере Гингемы.
В большом закопчённом котле Гингема варила волшебное зелье. Она бросала в котёл мышей, отрывая одну за другой от связки.
— Куда это подевались змеиные головы? — злобно ворчала Гингема, — не все же я съела за завтраком. А, вот они, в зелёном горшке! Ну, теперь зелье выйдет на славу. Достанется же этим проклятым людям! Ненавижу я их… Расселились по свету! Осушили болота! Вырубили чащи. Всех лягушек вывели. Змей уничтожают! Ничего вкусного на земле не осталось! Разве только червячком, да паучком полакомишься.
Гингема погрозила в пространство костлявым иссохшим кулаком и стала бросать в котёл змеиные головы.
— Ух, ненавистные люди! Вот и готово моё зелье на погибель вам! Окроплю леса и поля, и поднимется буря, какой ещё на свете не бывало!
Гингема с усилием подхватила котёл за ушки и вытащила из пещеры. Она опустила в котёл большое помело и стала расплёскивать вокруг своё варево.
— Разразись, ураган! Лети по свету, как бешеный зверь! Рви, ломай, круши! Опрокидывай дома, поднимай на воздух! Сусака, масака, лэма, рэма, гэма. Буридо, фуридо, сэма, пэма, фэма.
Она выкрикивала волшебные слова и брызгала вокруг растрёпанным помелом, и небо омрачалось, собирались тучи, начинал свистеть ветер. Вдали блестели молнии…
— Круши, рви, ломай! — дико вопила колдунья. — Сусака, масака, буридо, фуридо! Уничтожай, ураган, людей, животных, птиц! Только лягушечек, мышек, змеек, паучков не трогай, ураган! Пусть они по всему свету размножатся на радость мне, могучей волшебнице Гингеме! Буридо, фуридо, сусака, масака!
И вихрь завывал всё сильней и сильней, сверкали молнии, оглушительно гремел гром.
Гингема в диком восторге кружилась на месте и ветер развевал полы её длинной чёрной мантии…
Вызванный волшебством Гингемы, ураган донёсся до Канзаса и с каждой минутой приближался к домику Джона. Вдали у горизонта сгущались тучи, среди них поблёскивали молнии.
Тотошка беспокойно бегал, задрав голову и задорно лаял на тучи, которые быстро мчались по небу.
— Ой, Тотошка, какой ты смешной, — сказала Элли. — Пугаешь тучи, а ведь сам трусишь!
Пёсик и в самом деле очень боялся гроз, которых уже немало видел за свою недолгую жизнь.
— Заболталась я с тобой, дочка, а ведь, смотри-ка, надвигается самый настоящий ураган…
Вот уже ясно стал слышен грозный гул ветра. Пшеница на поле прилегла к земле, и по ней как по реке, покатились волны. Прибежал с поля взволнованный фермер Джон.
— Буря, идёт страшная буря! — закричал он. — Прячьтесь скорее в погреб, а я побегу, загоню скот в сарай!
Анна бросилась к погребу, откинула крышку.
— Элли, Элли! Скорей сюда! — кричала она.
Но Тотошка, перепуганный рёвом бури и беспрестанными раскатами грома, убежал в домик и спрятался там под кровать, в самый дальний угол. Элли не захотела оставлять своего любимца одного и бросилась за ним в фургон.
И в это время случилась удивительная вещь.
Домик повернулся два, или три раза, как карусель. Он оказался в самой середине урагана. Вихрь закружил его, поднял вверх и понёс по воздуху.
В дверях фургона показалась испуганная Элли с Тотошкой на руках. Что делать? Спрыгнуть на землю? Но было уже поздно: домик летел высоко над землёй…
Ветер трепал волосы Анны, которая стояла возле погреба, протягивала вверх руки и отчаянно кричала. Прибежал из сарая фермер Джон и в отчаяньи бросился к тому месту, где стоял фургон. Осиротевшие отец и мать долго смотрели в тёмное небо, поминутно освещаемое блеском молний…
Ураган всё бушевал, и домик, покачиваясь, нёсся по воздуху. Тотошка, недовольный тем, что творилось вокруг, бегал по тёмной комнате с испуганным лаем. Элли, растерянная, сидела на полу, схватившись руками за голову. Она чувствовала себя очень одинокой. Ветер гудел так, что оглушал её. Ей казалось что домик вот-вот упадёт и разобьётся. Но время шло, а домик всё ещё летел. Элли вскарабкалась на кровать и легла, прижав к себе Тотошку. Под гул ветра, плавно качавшего домик, Элли крепко заснула.
App Store Temple Run Oz. По дороге из желтого кирпича
В закладки
В кинотеатрах по всему миру с успехом идет показ экранизации известной детской сказки «Волшебник страны Оз». На территории бывшего СССР более известен пересказ Волкова под названием «Волшебник изумрудного города». Новый фильм по старой истории создали в Disney. И уже во второй раз в компании решили запустить игру из серии Temple Run в честь своей новой картины. Первой попыткой был Temple Run Brave, хронологически расположившийся между первой и второй частями популярного раннера. Теперь фанатов жанра ждет еще и Temple Run Oz.
Разработчики из Imangi приучили игроков к бесплатности Temple Run. Disney же, издавая Temple Run Brave, а теперь и Oz, устанавливает свои правила и цену в 33 рубля. Дальше – больше: Temple Run Oz даже разрабатывалась не Imangi, а Pocket Mouse. Забегая вперед, отметим, что приглашенные разработчики не испортили оригинальную идею.
Перейдем к знакомству с игрой. Играть предстоит за волшебника-самозванца Оза. Других персонажей здесь нет. В качестве преследователя, следуя духу замечательной книги, выступают летающие обезьяны. Именно от них Озу и предстоит спасаться по дороге, вымощенной желтым кирпичом.
Игровой процесс не претерпел серьезных изменений. Вернулись узкие тропинки, прижавшись к краю которых, можно запросто свалиться и досрочно закончить забег. Появились препятствия, возникающие неожиданно. Это могут быть обвалы стены или обрушившиеся памятники в темном лесу. Новые элементы пусть и незначительно, но усложняют привычный игровой процесс.
Вместо поездок на вагонетке через шахты появились полеты на воздушном шаре. Они довольно короткие и по сложности значительно уступают упомянутым шахтам. Время от времени на развилках игроки будут видеть указатель, следуя которому можно будет перенестись на новую локацию. Из светлых равнин и горных троп в мрачный темный лес. Одновременно с таким переходом изменяется и оформление главного меню.
Ситуация со всем остальным не сильно изменилась по сравнению с оригинальными играми. Привычные бонусы и улучшения, доступные для покупки, никуда не делись, лишь немного изменив свой вид для соответствия реалиям волшебной страны Оз. Удручающее впечатление производит локализация: корявые сокращения слов и откровенно машинный перевод в некоторых местах – такова реальность русского Temple Run Oz.
Графически новая игра не сильно отличается от недавней второй части. Кажется, что картинка стала более яркой и сочной, но существенных отличий нет. Анимация визуально стала даже хуже. О звуке тоже не приходится много говорить. Одна единственная музыкальная композиция, проигрываемая по-разному в зависимости от локации, и невыразительные звуки всего остального – вот и все звуковое сопровождение Temple Run Oz.
Что ж, в Disney опять не упустили возможность подзаработать на своем новом фильме, который крайне успешен в кинотеатрах. Все бы хорошо, но при создании игры было использовано название знаменитой серии, а разработку поручили совершенно посторонним людям. Нельзя сказать, что Temple Run Oz провалился, напротив волшебная страна очень гармонично переплелась с раннером. Но по дороге из желтого кирпича где-то потерялась глубина игрового процесса. Игра вполне неплоха, но вряд ли стоит даже 33 рубля, которые за нее просят. Вместо этой покупки лучше установить новый рекорд в Temple Run 2.
Волшебник Изумрудного города (первое издание), стр. 7
Утром Элли позавтракала орехами. Она и Тотошке предложила орехов, но песик с презрением отвернул от них нос и поймал в лесу жирную мышь (к счастью, Дровосек этого не видел).
Путники снова двинулись к Изумрудному городу. Этот день принес им много приключений.
Пройдя около часа, компания остановилась перед громадным оврагом, который тянулся по лесу вправо и влево, насколько хватал глаз. Овраг был широк и глубок: когда Элли подползла к его краю и заглянула вниз, v неё закружилась голова. На дне пропасти были разбросаны острые осколки скал, и между ними журчал невидимый ручей. Стены оврага были отвесны. Путники стояли печальные: им казалось, что путешествие к Гудвину окончилось.
— Что же делать? — спросила Элли в отчаянии.
— Не имею понятия, — огорченно ответил Железный Дровосек, а Лев в недоумении почесал лапой нос.
— Ух, какая большая яма! Через нее мы не перепрыгнем. Нам тут и сидеть.
— Я бы пожалуй, перепрыгнул, — задумчиво сказал Лев, измерив взглядом расстояние.
— Значит перенесешь нас догадался Страшила.
— Попробую! — сказал Лев. — Кто первый?
— Придется мне! — сказал Страшила. — Если ты упадешь, Элли разобьется досмерти, да и Железному Дровосеку плохо придется. А я уж не расшибусь, будьте спокойны!.
— Да я-то сам боюсь свалиться или нет? — спросил Лев сердито. — Ну, раз больше ничего не остается, прыгаю. Садись!
Страшила сел, и Лев съежился на краю расселины, готовясь к прыжку.
— Почему ты не разбегаешься? — спросила Элли.
— Это не в наших львиных привычках. Мы прыгаем с места.
Он сделал огромный прыжок и благополучно перескочил на другую сторону. Все обрадовались, и Лев, ссадив Страшилу, тотчас прыгнул обратно. Следующей села Элли. Держа Тотошку в одной руке, другой она вцепилась в жесткую гриву Льва. Элли взлетела на воздух, и ей показалось, что она снова поднимается в Убивающем Домике, но не успела испугаться, как была уже на твердой земле.
Последним переправился Железный Дровосек, чуть не потеряв по время прыжка свою шапку-воронку. Лев отдохнул, и компания двинулась дальше по дороге, вымощенной желтым кирпичом. Элли догадалась, что овраг появился, вероятно, от землетрясения, уже после того, как провели дорогу к Изумрудному городу.
За оврагом потянулся еще более угрюмый, дремучий лес, и было темно. Из зарослей слышалось глухое сопенье и протяжный вой; путникам стало жутко, а Тотошка совсем запутался в ногах у Льва, считая теперь, что Лев сильнее Железного Дровосека. Трусливый Лев сообщил спутникам, что в этом лесу живут тигромедведи.
— Что это за звери? — осведомился Железный Дровосек.
— Это страшные звери, — боязливо прошептал Лев. — У них туловище медведя и тигровая голова, а какие клыки! Они могут перекусить меня так же легко, как я Тотошку. Я ужасно боюсь тигромедведей!
— Это неудивительно, — заметила Элли.
Перед путниками неожиданно открылся новый овраг, шире и глубже прежнего. При первом же взгляде на него Лев отказался прыгать. Они стояли в молчании. Вдруг Страшила сказал:
— Вон на краю большое дерево. Надо срубить его, чтобы оно упало через пропасть, и у нас будет мост.
— Вот это ловко! — восхитился Лев. — Можно подумать, что все-таки у тебя в голове есть мозги!
Несколькими взмахами топора Железный Дровосек подрубил дерево, потом все путешественники, не исключая Тотошки, уперлись в него, кто руками, а кто лапами или лбом. Дерево загремело и упало вершиной на ту сторону оврага.
— Ура! — разом крикнули все.
Но только что путники пошли по стволу, придерживаясь за ветки, как в лесу послышался продолжительный вой, и к оврагу подбежали два огромных зверя с туловищем медведя и тигровой головой.
— Тигромедведи! — прошептал Лев, дрожа, как лист.
— Спокойствие! — закричал Страшила. — Переходите!
Лев, замыкавший шествие, обернулся к тигромедведям и испустил такое великолепное рычанье, что Элли с перепугу чуть не полетела в пропасть. Даже чудовища остановились и глядели на Льва, не понимая, как маленький зверь может так громко реветь.
Эта задержка дала путникам возможность перейти расселину, и Лев в три прыжка нагнал их. Тигромедведи, видя, что добыча ускользает, вступили на мост. Они шли по дереву, то и дело останавливаясь и сверкая белыми клыками. Вид их был так страшен, что Лев сказал Элли:
— Мы погибли! Бегите, а я постараюсь задержать этих бестий. Жаль, что я не успел получить от Гудвина хоть немного смелости, однако буду драться, пока не умру.
Но в соломенную голову Страшилы в этот день приходили блестящие мысли. Толкнув Дровосека, он закричал:
Железный Дровосек не заставил себя просить. Он наносил своим огромным топором такие отчаянные удары, что в два-три взмаха перерубил верхушку дерева, и ствол, лишенный опоры, с грохотом повалился в пропасть. Огромные звери полетели вместе с ним и разбились об острые скалы на дне оврага.
— Ффу! — сказал Лев с глубоким вздохом облегчения и торжественно подал Страшиле лапу. — Спасибо! Поживем еще, а то я совсем было простился с жизнью. Не очень-то приятная штука попасть на зубы к таким чудовищам! Слышите, как у меня бьется сердце?
— Ах! — печально вздохнул Железный Дровосек. — Хотел бы я, чтобы у меня так билось сердце!
Друзья торопились покинуть мрачный лес, из которого могли выскочить другие тигромедведи. Но Элли так устала и напугалась, что не могла итти. Лев посадил ее к себе на спину, и путники быстро пошли вперед. Как они обрадовались, увидев вскоре, что деревья становятся реже и тоньше! Солнышко веселыми лучами освещало дорогу, и скоро путники вышли на берег быстрой и широкой реки.
— Как же переправиться? — сказали Элли, Железный Дровосек и Трусливый Лев, и все разом посмотрели на Страшилу.
Польщенный общим вниманием, Страшила принял важный вид и приложил палец ко лбу. Думал он не очень долго.
— Пусть Железный Дровосек сделает плот, и мы переплывем реку.
Дровосек принялся рубить деревья и стаскивать их к реке. Элли прилегла отдохнуть на траве. Страшила, по обыкновению, не сидел на месте. Он пошел по берегу реки и нашел фруктовые деревья. Путники решили устроить здесь ночлег. Элли, поужинав прекрасными плодами, заснула и во сне видела удивительный Изумрудный город и Великого Волшебника Гудвина.
Переправа через реку
Ночь прошла спокойно. Утром Железный Дровосек докончил плот, срубил шесты для себя и Страшилы и предложил путникам садиться. Элли устроилась с Тотошкой на руках посредине плота. Трусливый Лев ступил на край, накренил плот, и Элли завизжала от страха. Но Железный Дровосек и Страшила поспешили вскочить на другой край, и равновесие восстановилось. Страшила и Железный Дровосек погнали плот через реку, за которой начиналась чудесная солнечная равнина, кое-где покрытая веселыми рощами.
Все шло прекрасно, пока плот не приблизился к середине реки. Здесь быстрое течение подхватило его и понесло по реке, а шесты не доставали до дна. Путешественники растерянно смотрели друг на друга.
— Очень скверно! — сказал Железный Дровосек. — Река унесет нас в страну Запада, и мы попадем в рабство к злой волшебнице.
— И тогда я не получу мозгов! — сказал Страшила.
— А я смелости! — сказал Лев.
— А я сердца! — добавил Железный Дровосек.
— А я никогда не вернусь в Канзас! — закончила Элли.
— Нет, мы должны добраться до Изумрудного города! — вскричал Страшила и яростно налег на шест.
К несчастью, в этом месте оказалась илистая отмель, и шест глубоко воткнулся в нее. Страшила не успел выпустить шеста из рук, а плот несся по течению, и через мгновение Страшила уже висел на шесте посреди реки, без опоры под ногами.
— До свиданья! — растерявшись, крикнул он своим друзьям, но плот был далеко.
Дорога, вымощенная жёлтым кирпичом
Дорога, вымощенная жёлтым кирпичом (англ. Yellow brick road ) — один из элементов ландшафта сказочной страны Оз. Впервые упоминается в первой книге Л. Ф. Баума из цикла о стране Оз — «Удивительный волшебник из страны Оз» (1900). Дорога также фигурирует в других книгах Баума о стране Оз, таких как «Чудесная страна Оз» (1904) и «Лоскутушка из страны Оз» (1913), а также почти во всех книгах А. М. Волкова о Волшебной стране.
Наиболее известное изображение дороги в экранизациях книг о стране Оз содержится в знаменитом музыкальном фильме компании MGM «Волшебник страны Оз» 1939 года, снятом по мотивам первой книги Баума. В первом издании книги дорога в основном упоминается как «Дорога из жёлтого кирпича». В более поздних экранизациях, таких как Виз (1978), Дороти Гейл должна сначала найти эту дорогу, прежде чем идти по ней, в отличие от фильма 1939 года, в котором ураган принёс Дороти прямо к дороге.
Содержание
История дороги [ | ]
Дорога впервые появляется в третьей главе книги «Удивительный волшебник из страны Оз». Она начинается в самом центре восточной части страны Оз, которая называется «Страна Жевунов». Дорога является ориентиром для всех, кто направляется в столицу страны Оз — Изумрудный город, который расположен точно в центре страны. Главная героиня книги Дороти вынуждена поначалу искать дорогу, по которой она сможет попасть к Волшебнику Озу. Это происходит потому, что ураган, принёсший Дороти из Канзаса, забросил её в страну Оз в удалении от дороги из жёлтого кирпича (в отличие от различных экранизаций, где Дороти попадает сразу к дороге). Посоветовавшись с Жевунами и Доброй волшебницей Севера, Дороти начинает искать дорогу и из множества дорог, ведущих в разных направлениях, быстро обнаруживает нужную, вымощенную ярко-жёлтым кирпичом.
В ходе повествования Дороти и её спутники — Страшила, Железный Дровосек и Трусливый Лев обнаруживают, что дорога в некоторых местах стала непроходимой, её пересекают пропасти с острыми скалами. В конце книги становится известной история дороги из жёлтого кирпича: в отличие от версии фильма Сэма Рэйми «Оз: Великий и Ужасный» (2013) — приквела фильма 1939 года, в книге Изумрудного города и дороги из жёлтого кирпича не существовало до прибытия в страну Оз Волшебника. Когда Волшебник (его настоящее имя, по книге Баума, Оскар Зороастр Фадриг Исаак Норман Хенкл Эммануэль Амбройз Диггс ( Oscar Zoroaster Phadrig Isaac Norman Henkle Emmannuel Ambroise Diggs )) прилетел в страну Оз на воздушном шаре, унесённом ураганом, жители страны Оз были убеждены, что он великий волшебник, который явился, чтобы исполнить пророчество о стране Оз. После свержения короля Пастории [en] и таинственного исчезновения его дочери принцессы Озмы, Волшебник провозгласил себя новым правителем страны Оз и приказал построить в свою честь город в центре страны и ведущую к нему дорогу.
Во второй книге серии о стране Оз — «Чудесная страна Оз», мальчик Тип и его товарищ Тыквоголовый Джек также следуют по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом, чтобы добраться до Изумрудного города из северной части страны Оз — страны Гилликинов [1] . В книге «Лоскутушка из страны Оз» Баум упоминает, что есть две дороги из жёлтого кирпича, ведущие из страны Жевунов в Изумрудный город; по совету Косматого, в первый раз Дороти выбрала более длинную и опасную из них [1] .
В фильме 1939 года «Волшебник страны Оз» показана также дорога из красного кирпича, которая начинается в той же точке, что и дорога из жёлтого кирпича и переплетается с последней, несмотря на то, что, казалось бы, она идёт в другом направлении. Дорога из красного кирпича отсутствует в книгах Баума. Кроме того, на кукурузном поле, где Дороти встречает Страшилу, дорога из жёлтого кирпича имеет развилку, где она расходится в трёх направлениях, но Дороти и её друзья выбирают правильный путь в Изумрудный город.
В фильме Уолтера Мёрча 1985 года «Возвращение в страну Оз» — полусиквеле фильма 1939 года, Дороти возвращается в страну Оз через шесть месяцев после того, как отправилась домой в Канзас из своего первого путешествия по стране Оз. Во время второго посещения страны Оз Дороти видит, что дорога из жёлтого кирпича разрушена злым королём гномов Руггедо, который захватил власть в Изумрудном городе. В конце концов Дороти одерживает верх над злым королём, спасает Изумрудный город и его жителей, а также восстанавливает дорогу из жёлтого кирпича.
Реально существующие дороги из жёлтого кирпича [ | ]
Одна из дорог, вымощенных жёлтым кирпичом, находится в городке Пикскилл, штат Нью-Йорк, где Баум учился в местном военном училище [2] . Согласно местной легенде, идея дороги из жёлтого кирпича возникла у Баума от вида дороги, вымощенной жёлтым кирпичом, находящейся близ городка Холанд [en] в штате Мичиган, где Баум в своё время провёл лето. Город Итака в штате Нью-Йорк также претендует на то, что располагает дорогой, вдохновившей Баума. Когда Баум гастролировал в Итаке со своим мюзиклом Девушка Арран [en] 1882 года, он познакомился здесь со своей будущей женой Мод Гейдж Баум, которая в то время училась в Корнеллском университете. В то время некоторые дороги местного значения мостили жёлтым кирпичом [3] . Дороги из жёлтого кирпича также можно найти в городах Абердин (Южная Дакота), Олбани (штат Нью-Йорк), Россвиль (округ Балтимор, штат Мэриленд), Монтклер (штат Нью-Джерси), Бронксвиль (штат Нью-Йорк), Чикаго, Либерал и Седан (оба — штат Канзас), родном городе Баума Читтенанго (штат Нью-Йорк), Абингтоне (штат Пенсильвания), а также в столице Болгарии Софии.
В воспоминаниях потомков Баума имеются два упоминания о происхождении дороги из жёлтого кирпича. Об этом упоминает сын Баума, Фрэнк Джослин Баум, а также правнук писателя Роджер Баум, который заявил: «Большинство людей не понимают, что „Волшебник из страны Оз“ был написан в Чикаго, а дорога из жёлтого кирпича была названа в честь вымощенной булыжником дороги в Холанде, штат Мичиган, где прадед проводил отпуск со своей семьей».
Власти города Даллас (штат Техас) выступили с заявлением, что идея дороги из жёлтого кирпича могла прийти Бауму именно в их городе. Когда Баум работал журналистом, он однажды останавливался в отеле в центре Далласа, а в то время городские улицы были вымощены деревянными блоками из брёвен дерева маклюры оранжевой; в момент, когда после дождя выглянуло солнце и осветило городскую улицу, Баум увидел мостовую, как будто выложенную жёлтым кирпичом.
В ноябре 2009 года был создан фонд The Vision Oz Fund, задачей которого является сбор средств для повышения осведомленности населения и дальнейшего развития достопримечательностей, связанных со страной Оз в городке Уомего [en] (штат Канзас). Одно из направлений деятельности фонда включает в себя продажи жёлтых кирпичей с персональной гравировкой, которыми будет вымощен тротуар в центре города Уомего, уже получивший название «Yellow Brick Road» [4] . К 2014 году отрезок дороги в центре Уомего уже был открыт, представляя собой часть развлекательного комплекса, посвящённого книгам Баума [5] .